Login

Switch On Your HIV Smarts.

Gay Latino men with history of intimate partner violence at higher risk for HIV

, by Emily Land

Thank you to Jorge Zepeda, ACSW, MSW, Latino Programs Manager at San Francisco AIDS Foundation for Spanish translations.

Los Hombres Gay Latinos tienen un riesgo mayor de adquirir el VIH cuando además tienen una historia de violencia doméstica o violencia de alguien con quien tienen una relación intima o de pareja.

latino manA research study published recently in JAIDS is the first to find a relationship between intimate partner violence (i.e., domestic abuse) and HIV infection among Latino men who have sex with men.

En un estudio recientemente publicado en la revista JAIDS es primero en encontrar una relación entre la violencia en una relación íntima o de pareja (i.e., abuso doméstico) y las infecciones de VIH entre Hombres Latinos que tienen sexo con otros Hombres.

The study included 3,111 Latino men who have sex with men visiting the Los Angeles LGBT Center for HIV testing between 2009 and 2014. There were a total of 167 HIV infections during the study, for an HIV infection rate of 3.62 infections/100 person-years.

El Estudio incluyo 3,111 Hombres Latinos quienes tuvieron sexo con Hombres y que visitaron el Centro LGBT en Los Angeles para hacerse una prueba de VIH entre el 2009 y el 2014. Hubo o se identificó un total de 167 infecciones durante este estudio, con una relación de infección de VIH de 3.62/100 por persona, por año.

The researchers used the term “Latino” to refer to people of Latin American descent born in the U.S. or Latin America.

Los investigadores usaron el término de “Latino” para referirse a personas tanto nacidas en América Latina como  en Los Estados Unidos que además tenían  herencia o descendencia de América Latina.

Latino men who reported intimate partner violence on a behavioral risk assessment questionnaire were more likely to test positive for HIV during the study.

Los Hombre Latinos que reportaron violencia de pareja, durante la evaluación de comportamiento de riesgo, tuvieron una tendencia mayor a tener un resultado positivo de VIH durante el estudio.

Five percent of people who remained HIV-negative during the study reported ever experiencing intimate partner violence. A higher percentage—9%—of people who acquired HIV during the study reported ever experiencing intimate partner violence.

El cinco por ciento de personas que mantuvieron su estado negativo de VIH durante el estudio, reportaron experiencia de violencia pareja.

Un número mayor, 9 por ciento, de personas, quienes adquirieron el VIH durante el estudio, reportaron experiencia de violencia  de parte de su pareja.

Other variables that were associated with higher risk for HIV were:

  • Methamphetamine use;
  • Being born in a Central American country (versus being born in the U.S.);
  • Gonorrhea, chlamydia, or syphilis infection;
  • Reported no condom use during last sex; and,
  • Last sexual partner being of the same ethnicity.

Otras variables que estuvieron asociadas a un riesgo más alto de adquirir el VIH fueron:

  • El uso de Metanfetamina;
  • Haber nacido en un país de Centro América (en contraste de aquellos que nacieron en los Estados Unidos);
  • Infecciones de Gonorrea, Clamidia, o Sífilis;
  • Reportaron que no usaron condón durante la última vez que tuvieron sexo; y
  • Que el ultimo compañero sexual fue de la misma etnicidad o grupo étnico.

The researchers speculate that a combination of factors may increase risk for HIV infection with intimate partner violence. People who are low-income, from a sexual or racial minority, experience trauma, or are otherwise socially marginalized may experience a combined effect from some or all of these life stressors that leads to riskier behaviors linked to HIV infection.

Los investigadores especulan que tal vez la combinación de factores incremente el riesgo de infección de VIH entre parejas con violencia intima.

Personas con bajos ingresos, de una minoría racial o sexual, con experiencia de trauma, o de alguna manera marginalizada, tal vez experimente un efecto combinado de algunos o todos estos estresores de vida, lo cual lleve como consecuencia a un riesgo mucho mayor ligado a la infección con el VIH.

Get help if you or someone you know is experiencing partner abuse. There are a few organizations in the Bay Area that can help.

Recibe ayuda si tú o una persona que conoces están pasando por una experiencia de abuso de pareja. Hay algunas organizaciones en el Área de la Bahía que pueden ayudar.

Resources  |   Recursos

San Francisco AIDS Foundation’s El Grupo is a comprehensive support program for Latinos and Latinas and their families. We provide services to anyone living with HIV, regardless of their immigration status.  We have weekly support meetings, on Thursdays, which everyone is welcome to attend.  Also, we offer programs specifically for men who have sex with men who have a history of drug use or mental health issues, and for trans-Latinas.  We have workshops for people who are newly diagnosed and for long-term HIV survivors. For more information about our Latino Programs, call (415) 487-8000.

El Grupo de Apoyo Latino de La Fundación del SIDA de San Francisco es un grupo social y educativo que ofrece un espacio abierto, seguro, y confidencial para apoyar a la comunidad Latina afectada por el VIH y SIDA. Todas las reuniones son en español y se llevan a cabo en un ambiente positivo, familiar, y confidencial. Ven a compartir con nosotros, estamos seguros que encontrarás apoyo y recibirás información para mejorar tu calidad de vida. La Fundación del SIDA de San Francisco ofrece servicios a cualquier persona sin importar su situación migratoria. Para mas información sobre El Grupo, llama al (415) 487-8000.

Community United Against Violence provides counseling and advocacy services for gay, lesbian, bisexual and transgender people in San Francisco. Call 415-333-4357 or visit cuav.org

P.O.C.O.V.I provides community advocacy and an intervention program for Spanish-speakers. Call 415-244-6904 or email pocovi@msn.com.

Bay Area Legal AID provides civil legal assistance to low-income San Francisco residents and services for survivors of same-gender domestic violence. Call 415-982-1300 or visit www.bayleagal.org.

Comments

Comments are closed.